Поиск в словарях
Искать во всех

Итальянско-русский словарь - volere

 
 

Перевод с итальянского языка volere на русский

volere
volére* I vt (a или e в зависимости от следующего за ним inf: ho voluto fare proprio così -именно так я и хотел поступить; Х voluto andarci da solo -он хотел пойти туда один) 1) хотеть (+ G), желать (+ A, + G); часто в обращении: vogliamo (+ inf) ...? -давайте ...? (разг) vogliamo andare? -(ну что,) пошли? vogliamo andare al cinema? -(давайте) пойдем в кино? vogliamo mangiare insieme? -(давайте) пообедаем вместе? vorrei piuttosto ... -я бы предпочел ...; мне бы хотелось ... vuol favorire? -не угодно ли? il caffè lo volete al cognac? -вам кофе с коньяком? se mi vuoi ... -если я тебе буду нужен ... che volete? а) что вам угодно? б) что поделаешь? come volete -как вам угодно, как прикажете, воля ваша volete altro? -прикажете еще что-нибудь?, что вам еще угодно? come volete che sia così? -как это (так) можно?, это невозможно! ce n'è quanto vuoi -там этого добра сколько хочешь (разг) neanche a volere fam -никогда, ни за что se segui i miei consigli, non sbaglierai neanche a volere -если будешь слушаться моих советов, ни за что не ошибешься voglia o non voglia ..., volere o non volere -хочешь не хочешь ... ... vuoi ... vuoi ... -хочешь ... (а) хочешь ... scrive bene vuoi in prosa vuoi in versi -он пишет одинаково хорошо как <хоть> прозой, так <хоть> стихами l'ha voluto (lui)! -поделом ему!, так ему и надо! l'hai proprio voluto! -так тебе и надо! 2) просить; требовать (+ G); настаивать (на + P) La vogliono al telefono! -Вас просят к телефону voglio che andiate via -я требую, чтобы вы ушли voglio fatti e non ciarle -я требую дела, а не болтовни voglio essere ubbidito -я требую подчинения chi lo vuole? -кто его зовет?, кто его спрашивает? 3) понимать, считать, расценивать; предполагать così almeno vuole la leggenda -так, по крайней мере, говорилось в легенде così vollero gli storici dell'epoca -так утверждали историки той эпохи la legge vuole così -так гласит закон, этого требует закон voler dire fam -хотеть сказать; значить, о(бо)значать con questo volevo dire ... -этим я хотел сказать ... cosa vuol dire (questo)? -что это значит? che vuol dire per lui mille lire (in più o in meno)? -а что ему какая-то тысяча лир (прибыли или убытка)? questo, in fondo, vorrebbe dir poco -в общем, это мало что значит <меняет> volevo ben dire! -я же говорил <предупреждал>!, я так и знал (, что этим кончится)! ... che dir si voglia lett -... как ни назовите, ... как ни скажите 4) просить, требовать (какую-либо цену); требовать (+ G), нуждаться (в + P) un bambino vuole molte cure -с ребенком много забот per un abito ci vogliono tre metri di stoffa -на костюм нужно три метра материала c'è voluta una dichiarazione ufficiale per ... -понадобилось официальное заявление, чтобы ... 5) дозволять, допускать; позволять vogliamo che sia così -допустим, что это так se la mamma vuole, esco con te -если мама разрешит, я выйду с тобой 6) любить mi vuoi? -ты меня любишь?, я тебе нравлюсь? non mi vuole più -она (он) меня больше не любит voler (molto) bene a ... а) (очень) любить, любить до глубины души <от всего сердца> б) быть привязанным; чувствовать приязнь к ... (уст) voler (molto) male a ... -ненавидеть ... farsi ben volere -снискать любовь <расположение>; приобрести благосклонность (уст) prendere a ben volere -проникнуться симпатией 7) в разг речи (обычно + inf) употр для большей выразительности: vuol farmi il piacere di smetterla?, la vuol finire una buona volta? -не могли бы Вы, наконец, прекратить (это дело)? vi volete togliere dai piedi? -прошу вас (великодушно), не путайтесь под ногами! 8) употр для выраж возможности, предположения: vuol piovere, mi pare -по-моему <мне кажется, сдается (прост)> пойдет дождь eh, vuol essere una faccenda seria! -да, дело, кажется, серьезное! volérci, volércene impers быть нужным, необходимым ci vuol pazienza -нужно терпение ci vuole un uomo serio -тут нужен серьезный человек c'è voluto molto per ... -понадобилось немало, чтобы ... quello che ci vuole, ci vuole fam -что надо, то надо quando ci vuole, ci vuole -если <раз, когда> надо, то надо ci vuol altro che ... -тут надо, чтобы ... eh, ci vuol altro! -да тут совсем другое надо! ce n'è voluto! -(да,) пришлось попотеть! volérsi (тж 3 л) быть необходимым si vuole essere cortese -нужно быть вежливым volere o volare -как ни крути ..., если на то пошло; пан или пропал non vuol dire! -ничего!, неважно!, не имеет значения! qui ti voglio! а) ты-то мне и нужен!, попался?! б) в этом-то и (вся) закавыка! chi la vuole allesso e chi arrosto, chi la vuole cruda e chi cotta prov -кому что нравится chi vuole vada, e chi non vuole mandi prov -~ не верь повару, иди сам по воду volere Х potere prov -кто хочет, тот может (ср когда захочу, так и пень сворочу) volére II m 1) воля, желание contro il mio volere -против моей воли a tuo buon volere -по твоей доброй воле di buon volere -добровольно, охотно sia fatto il volere Dio -да исполнится воля Господня 2) охота; хотение
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
8277
2
5680
3
5077
4
4887
5
4649
6
4561
7
4191
8
3998
9
3898
10
3857
11
3180
12
2978
13
2901
14
2894
15
2833
16
2690
17
2484
18
2477
19
2364
20
2315